-
1 rose
сетка на приёме насоса, всасывающая сетка
* * *
сетка на приёме насоса; роза
* * *
полярная диаграмма частости наблюдений по различным направлениям (напр., силы ветра, падения пластов по данным наклонометра).
* * *
сетчатый фильтр (/i]); всасывающая сетка* * * -
2 intake screen
приёмная сетка водоприёмника
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > intake screen
-
3 intake screen
Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > intake screen
-
4 ROSE
[residuum oil supercritical extraction] — сверхкритическая экстракция остаточных нефтепродуктов
* * *
сетка на приёме насоса; роза
* * *
полярная диаграмма частости наблюдений по различным направлениям (напр., силы ветра, падения пластов по данным наклонометра).
* * *
сетчатый фильтр (/i]); всасывающая сетка* * * -
5 rose head
Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > rose head
-
6 rose head
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > rose head
-
7 intake screen
1) Авиация: предохранительная сетка воздухозаборника2) Техника: сороудерживающая решётка водосбора3) Сельское хозяйство: заградительная решётка, рыбозаградительная решётка4) Нефть: сетка на приёме насоса7) Цемент: приёмный фильтр -
8 rose head
1) Строительство: душевая головка2) Нефть: предохранительная сетка (на приеме насоса), предохранительная сетка на приёме насоса -
9 intake strainer
Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > intake strainer
-
10 suction basket
1) Техника: всасывающая сетка, сетка всасывающей трубы, сетка насоса, храпок2) Металлургия: сетка на всосе насоса3) Машиностроение: сетка всасывающей (приёмной) трубы -
11 inlet screen
входная сетка (для очистки воды)
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > inlet screen
-
12 rose
приёмная коробка (насоса); заборная коробка (насоса); всасывающая сетка (насоса); разбрызгиватель; дождевая насадка; эл. розетка- jet rose- spraying rose -
13 oil strainer
1) Морской термин: нефтяной фильтр2) Техника: масляный фильтр3) Автомобильный термин: мacляный фильтр, маслофильтр, маслофильтр грубой очистки, сетка маслозаборника4) Металлургия: фильтр для масла6) Бурение: решётка или фильтр на приёмной трубе насоса, решётка на приёмной трубе насоса, фильтр на приёмной трубе насоса7) Общая лексика: сетчатый (масляный) фильтр -
14 cover
['kʌvə]1) Общая лексика: гарантийный фонд, давать материал (для прессы), давать репортаж, дать отчёт, держать под угрозой, заваливать, завешивать, заволакивать, задёргивать, закидывать, закрывать, закрыть, заливать, залить, занимать, заносить, запятнать (позором), заслон, засыпать, затягивать, защита, защитник (в крикете), защищать, кожух, колпак, конверт (under the same cover - в том же конверте), крыть, крышка, крышка переплёта, куверт, личина, маска, набегать (об облаках и т.д.), накрывать, накрыть, накрыться, налегать, налечь, наплывать, наседать, насесть, находить оправдания (кому-л.), обёртка, обкладывать, облегать, обложка, оболочка, обтягивать, обшивка, оградить, ограждать, одеяло, окутывать, отговорка, отнестись, относиться (к чему-либо), охватить (the book covers the whole subject - книга даст исчерпывающие сведения по всему предмету), охватывать, перекрывать, перекрыть, переплёт, подменять (отсутствующего работника), покров (under cover of darkness - под покровом темноты), покрывало, покрывать (кобылу и т. п.), покрытие, покрышка, помазать, превосходить (количеством), предлог, предусматривать, предусмотреть (the circumstances are covered by this clause - обстоятельства предусмотрены этим пунктом), преодолевать (какое-либо расстояние), преодолеть, прибор (обеденный), прикрывать, прикрытие, прикрыть, прицелиться, пробегать, проходить, разрешать, разрешить, распространиться, распространяться, рассматривать, расстилаться, сесть, сидеть (на яйцах), скрывать, скрыть (cover one's confusion (annoyance) - чтобы скрыть свое смущение (досаду)), убежище, увенчать (славой), укладывать, укрывать, укрытие, укрыть, устилать, футляр, целиться (из ружья и т. п.), чехол, ширма, заглушка (в гаргроте), обеспечение (займа), страховое покрытие, застилать, надвигаться, обеспечивать, покрываться, покрыть, простираться, страховать, исчерпывать (An amount covering all my damages - Сумма исчерпывающая все мои убытки), вымазать (вымазан в саже - covered in soot), (with) обвесить (кого-л./что-л. чем-л.), включать (в себя) (напр.: Does the cost of this ticket cover government fees, too?), курировать (напр.: The subregional offices will be delegated the authority to provide technical assistance to the countries they cover), проплывать (покрывать расстояние - он проплыл два километра - he covered two kilometres), крышевать, освещать2) Геология: покрывающие породы, породы, покрывающие пласт полезного ископаемого3) Биология: (растительный) покров, покровное стекло4) Зоология: загребать (cats: All kitties have to satisfy a need to dig and cover. - загребать за собой)5) Морской термин: крышка насоса, покрывать (издержки, долги)6) Медицина: закрытые носилки (для переноски трупов)7) Разговорное выражение: заменять8) Американизм: давать в прессу материал9) Ботаника: оболочка (лат. tegmen), оболочка (лат. tunica)10) Спорт: место защитника, пройти (дистанцию)11) Военный термин: (dust) чехол, concealment and deception, глухая гайка, головной убор, заслонка, непрерывное дежурство на приём, радиовахта, укрывать (от наблюдения) (от огня), становиться в затылок (впереди стоящему), укрытие (от огня), подставная организация (прикрытия разведки), люк, лючок12) Техника: запахивать, зачехлять, зонт, колпачок, наносить покрытие, обшивать, оплетать, панель, переплётная крышка, сторонка переплётной, захватывать (охватывать), засыпать (покрывать слоем), обмазывать (сварочные электроды), перекрывающая часть (черепицы, гонта или шиферного листа), плафон13) Строительство: крыша, полезная ширина листовых материалов, верхний слой, полезная ширина рулонных материалов, защитный слой (бетона)14) Математика: замётывать, замести, заметать, заслонить, заслонять, затмевать, затмить, захватывать, лечь, ложиться, навести, наводить, накрывающее отображение, накрытие, обвернуть, обвертывать, обернуть, уложить15) Железнодорожный термин: обматывать16) Юридический термин: обеспечить покрытие (денежное), объём страхования (тж. страховое покрытие), относиться к (чему-л.), покрытие (денежное), принимать на страх, распространять своё действие, распространять свое действие, страхование, уплата (по счёту, векселю), обеспечивать покрытие (денежное)17) Экономика: обеспечивать денежное покрытие, покупка ценных бумаг при сделках на срок (для поставки покупателю), распространяться (на какой-либо период), страховка, уплата по счёту18) Страхование: застрахованный риск, объём страховой ответственности20) Горное дело: покрывающая порода, решётка (над скатом)21) Дипломатический термин: предусматривать (о пунктах, статьях договора и т.п.), материал (о событиях, новостях и т.п.), давать в прессу репортаж22) Кино: заменяющий актёр23) Лесоводство: веленевая сетка, наносить на карту, обивка, обивочная ткань, облицовка, обложечная бумага, покрывать засыпать, полог леса, сетка верже24) Музыка: кавер (исполнение чужого произведения/композиции/песни. Например: "Black Sabbath cover")25) Полиграфия: картонная папка, покрывать обложкой, коробка (для хранения вырезок), сторонка (крышки)26) Психология: включать27) Телевидение: делать новостной сюжет по к-л. теме28) Телекоммуникации: техника маскирования параметров связи для защиты приемника данных от несанкционированного доступа29) Театр: дублёр30) Текстиль: верх, выстилать, глазировать, глазурь, дека, застил, застил (ткани или трикотажного переплётения), клапан язычковой иглы31) Сленг: укрывательство, укрыть кого-то, ложное свидетельство32) Нефть: кровля (ловушки), откос (вышки), покровный слой, покрывающие продуктивный пласт, породы, сетка (разведочных скважин), покров (ный слой)33) Связь: пакет (как почтовое отправление)34) Космонавтика: заглушка, засыпка, защитная толща, защитный слой бетона, кожух (защитный)35) Картография: картографировать, обеспечивать район (картоматериалами, аэроснимками)36) Банковское дело: обеспечение, обеспечивать покрытие, покупка ценных бумаг при сделках на срок, срочный контракт для нейтрализации колебаний валютного курса37) Парфюмерия: нахлобучка38) Теплотехника: ковер (металлическая труба с крышкой и запором для размещения коммутационных терминалов и соединительных кабелей)39) Холодильная техника: защитный, перекрытие, покровный40) Патенты: распространяться на, охватывать (напр. предмет охраны), средство защиты41) Деловая лексика: гарантировать, перечень рисков, охватываемых страховым полисом, регулировать42) Бурение: наносы, перекрывающий пласт, толща покрывающих пород43) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: породы, покрывающие продуктивный пласт44) Нефтегазовая техника величина заглубления трубопровода, кровля ловушки45) Нефтепромысловый: (bed) покров пласта46) Микроэлектроника: нанести покрытие47) Инвестиции: обеспечивать финансовое покрытие48) Полимеры: обкладка, обмотка, обтяжка (вала), покрышка (пневматической шины)49) Программирование: включать в себя50) Автоматика: защитный покров, накладка, обшивочный лист, фланец, щиток, (вращающийся) дефлектор (диска турбины), обкладка (конвейерной ленты), днище (напр. цилиндра)51) Оружейное производство: держать под обстрелом, кожух люльки, крышка магазина, наводить оружие, прикрывать огнем, прицеливаться, укрытие от огня52) Общая лексика: защитное ограждение53) Макаров: заделывать, закрывать колпаком, закрывать колпачком, закрывать крышкой, намазывать, обёртывать, обволакивать, обволочь, обложечный картон, обслуживать, окучивать, покрывное, прятать, сито, случать, сторонка переплётной крышки, ширина подковы, совокупность сит (в машине), дека (пива), непрерывное дежурство в эфире (приёмно-передающей радиостанции), накрытие (тип расслоения), колпак (шкафа или буфета), (with a patent) охранить, (with a patent) охранять54) Табуированная лексика: совокупляться с женщиной (букв. "покрывать"; обыч. употребляется по отношению к животным)55) Золотодобыча: слой шихты поверх пробы56) Библиография: оклад (Gospel covers - оклад Евангелия)57) Электрохимия: крышка (аккумулятора, ванны)58) Нефть и газ: перекрывающий слой, покрывать (напр., издержки)59) Строительные конструкции: защитный слой на поверхности хвостохранилища (например, гравийная; формируется над поверхностью хвостохранилища после закрытия предприятия)60) Журналистика: освещать в СМИ61) Цемент: покрывающий пласт -
15 inlet screen
1) Авиация: сетка воздухозаборника2) Морской термин: фильтр на впуске3) Техника: впускная сетка4) Автомобильный термин: фильтр на впуске или на входе5) Нефть: приёмный фильтр6) Экология: входная сетка, входной фильтр (насоса)7) Макаров: входная сетка (для очистки воды) -
16 pump kettle
1) Техника: приёмный колодец насоса2) Горное дело: заборная коробка насоса, сетка насоса -
17 pump strainer
1) Морской термин: фильтр приёмного патрубка насоса2) Техника: сетка насоса3) Нефть: сетчатый фильтр насоса -
18 rose
1) роза2) приёмная сетка (насоса, трубопровода); разбрызгиватель, дождевая насадка4) круглое окно5) розовый цвет•- wind rose* * *1. розетка ( архитектурное украшение)2. разбрызгиватель; разбрызгивающая головка3. сетчатый фильтр4. роза ветров- ceiling rose
- shower rose
- wind rose
См. также в других словарях:
сетка на приёме насоса — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN intake screen … Справочник технического переводчика
предохранительная сетка на приёме насоса — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN rose head … Справочник технического переводчика
Сетка всасывающая — (далее сетка) устройство, предназначенное для удержания воды во всасывающей линии при кратковременной остановке насоса, а также предохранения его от попадания посторонних предметов. Источник: НПБ 306 2002: Техника пожарная. Сетки всасывающие.… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
сетка — 3.1 сетка: Наличие в прозрачном растительном масле отдельных мельчайших частиц восков и воскоподобных веществ, исчезающих при нагревании масла до 50 °С. Источник: ГОСТ Р 52465 2005: Масло подсолнечное. Технические условия оригинал документа… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
snip-id-9182: Технические спецификации на виды работ при строительстве, реконструкции и ремонте автомобильных дорог и искусственных сооружений на них — Терминология snip id 9182: Технические спецификации на виды работ при строительстве, реконструкции и ремонте автомобильных дорог и искусственных сооружений на них: 3. Автогудронатор. Используется при укреплении асфальтобетонного гранулята… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Технические спецификации на виды работ при строительстве, реконструкции и ремонте автомобильных дорог и искусственных сооружений на них — Терминология Технические спецификации на виды работ при строительстве, реконструкции и ремонте автомобильных дорог и искусственных сооружений на них: 3. Автогудронатор. Используется при укреплении асфальтобетонного гранулята битумной эмульсией.… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Лаборатория химическая* — Общее устройство. Л. может быть названо всякого рода помещение, приспособленное для производства химических исследований. По характеру работ отличают Л. органической химии, аналитической химии, разного рода химико технические Л. и пр. Из… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Лаборатория химическая — Общее устройство. Л. может быть названо всякого рода помещение, приспособленное для производства химических исследований. По характеру работ отличают Л. органической химии, аналитической химии, разного рода химико технические Л. и пр. Из… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Калориметрия — (физ. и хим.). К. назыв. собрание способов количественного определения тепла, выделившегося или поглощенного при разного рода физических или химических явлениях. В начале калориметрические исследования почти исключительно относились к определению … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Снабжение городов водой* — Древнейший способ получения запасов воды заключался в устройстве цистерн и колодцев. В зап. Азии и сев. Африке встречаются остатки весьма древних водоемов, искусственных вместилищ для хранения воды, а также колодцы, которые существовали задолго… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Снабжение городов водой — Древнейший способ получения запасов воды заключался в устройстве цистерн и колодцев. В зап. Азии и сев. Африке встречаются остатки весьма древних водоемов, искусственных вместилищ для хранения воды, а также колодцы, которые существовали задолго… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона